<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hans-CN">
	<id>https://www.yiliao.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%81%B5%E6%9E%A2%2F%E8%83%80%E8%AE%BA%E7%AC%AC%E4%B8%89%E5%8D%81%E4%BA%94</id>
	<title>灵枢/胀论第三十五 - 版本历史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.yiliao.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%81%B5%E6%9E%A2%2F%E8%83%80%E8%AE%BA%E7%AC%AC%E4%B8%89%E5%8D%81%E4%BA%94"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%81%B5%E6%9E%A2/%E8%83%80%E8%AE%BA%E7%AC%AC%E4%B8%89%E5%8D%81%E4%BA%94&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-21T05:22:20Z</updated>
	<subtitle>本wiki的该页面的版本历史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%81%B5%E6%9E%A2/%E8%83%80%E8%AE%BA%E7%AC%AC%E4%B8%89%E5%8D%81%E4%BA%94&amp;diff=70944&amp;oldid=prev</id>
		<title>112.247.109.102：以“{{Hierarchy header}} 黄帝曰：愿闻人之不食，七日而死，何也？伯高曰：臣请言其故。  胃大一尺五寸，径五寸，长二尺...”为内容创建页面</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%81%B5%E6%9E%A2/%E8%83%80%E8%AE%BA%E7%AC%AC%E4%B8%89%E5%8D%81%E4%BA%94&amp;diff=70944&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-01-26T07:05:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;以“{{Hierarchy header}} &lt;a href=&quot;/%E9%BB%84%E5%B8%9D&quot; title=&quot;黄帝&quot;&gt;黄帝&lt;/a&gt;曰：愿闻人之&lt;a href=&quot;/%E4%B8%8D%E9%A3%9F&quot; title=&quot;不食&quot;&gt;不食&lt;/a&gt;，七日而死，何也？&lt;a href=&quot;/%E4%BC%AF%E9%AB%98&quot; title=&quot;伯高&quot;&gt;伯高&lt;/a&gt;曰：臣请言其故。  胃大一尺五寸，径五寸，长二尺...”为内容创建页面&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Hierarchy header}}&lt;br /&gt;
[[黄帝]]曰：愿闻人之[[不食]]，七日而死，何也？[[伯高]]曰：臣请言其故。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胃大一尺五寸，径五寸，长二尺六寸，横屈受水谷三斗五升，其中之谷，常留二斗，水一斗五升而满，[[上焦]]泄气，出其精微，慓悍滑疾，[[下焦]]下溉诸肠。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[小肠]]大二寸半，径八分分之少半，长三丈二尺，[[受谷]]二斗四升，水六升[[三合]]合之大半。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[回肠]]大四寸，径一寸寸之少半，长二丈一尺，受谷一斗，水七升半。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[广肠]]大八寸，径二寸寸之大半，长二尺八寸，受谷九升三合八分合之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[肠胃]]之长，凡五丈八尺四寸，受水谷九斗二升[[一合]]合之大半，此肠胃所受水谷之数也。[[平人]]则不然，胃满则肠虚，肠满则[[胃虚]]，更虚更满，故气得上下，[[五脏]]安定，[[血脉]]和利，精神乃居，故神者，水谷之[[精气]]也。故肠胃之中，当留谷二斗，水一斗五升；故平人日再后，后二升半，一日中五升，七日五七三斗五升，而留水谷尽矣；故平人不食饮七日而死者，水谷精气[[津液]]皆尽故也。&lt;br /&gt;
==胀论第三十五注释==&lt;br /&gt;
①郭：通“廓”，扩张的意思。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
②禁器：禁止随意观看的秘密文件。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
③闾里：古代称二十[[五户]]为一闾，五十户为一里。闾里在这里比喻胃肠中积聚的食物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
④[[气癃]]：指[[膀胱气闭]]，[[小便难]]下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⑤[[三合]]而得：[[血脉]]、脏、腑三者所反应的症状相互对照，从而了解病变的情况。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⑥三而不下：针刺[[三刺]]仍不治愈的意思。三，也可以理解为多次的意思。&lt;br /&gt;
==胀论第三十五参考白话译文==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[黄帝]]说：[[寸口脉]]出现什么样的[[脉象]]就表明为[[胀病]]呢？[[岐伯]]说：脉洪盛坚实而滞涩的，就说明患有胀病。黄帝说：[[五脏六腑]]胀病的区别在哪里？岐伯说：[[阴脉]]胀在脏，[[阳脉]]胀在腑。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝说：[[气机]]异常可使人患胀病，那么胀病是在血脉之中呢？还是在[[脏腑]]之内呢？岐伯说：血脉、脏、腑三者都有不正常的气，但并不是胀病产生的部位。黄帝说：我想了解胀病产生的部位。岐伯说：胀病都在脏腑的外面产生，向内压迫脏腑，向外扩张[[胸胁]]，使[[皮肤]]发胀，所以叫做胀病。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝说：五脏六腑深居在[[胸腔]]、腹腔之内，就像是珍品被深藏在匣柜中一样，并各自按照一定的次序居守。虽然名字不同，但共同居守于一定的领域。我想知道它们的功能不相同的原因。岐伯说：[[胸廓]]、腹廓是脏腑的外卫；[[膻中]]是[[心脏]]的宫城；胃是容纳水谷的仓库；[[咽喉]]和[[小肠]]，是传送饮食的道路；[[消化道]]的[[咽门]]、[[贲门]]、[[幽门]]、[[阑门]]、[[魄门]]五个窍门，就像闾巷邻里的门户一样；[[廉泉]]、[[玉英]]，是[[津液]]运行的通路。所以说五脏六腑都有固定的位置界线，并且它们所表现出的症状也各不相同。如[[营气]]在脉中正常循行，而[[卫气]]运行紊乱，就会引起脉胀；如卫气并入脉中，循行于[[分肉]]之间，就会引起[[肤胀]]。用针刺治疗时就应取[[足阳明胃经]]的[[足三里穴]]，且用泻泄法。若胀的部位离足三里穴较近，针泄一次就可以了；若胀的部位离足三里穴较远，就应针泄三次。不论[[虚实]]，胀病初起时都应赶快施行泄法，以治其标。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝说：我想听你讲一下胀病所表现的症状。岐伯说：[[五脏]]中心患胀病的表现为：[[心烦]][[短气]]，睡[[卧不安]]；肺患胀病表现为：胸中[[虚满]]，[[喘息]][[咳嗽]]；肝患胀病表现为胁下胀满疼痛[[牵引]]小腹；脾患胀病表现为：[[呃逆]][[呕吐]]，四肢闷胀不舒，[[肢体沉重]]，不能胜衣，而且睡卧不安；肾患胀病表现为：[[腹胀]]满，牵引[[背部]]闭闷不畅，腰髀部疼痛。[[六腑]]中胃患胀病表现为：[[腹部胀满]]，[[胃脘]]疼痛，鼻中常常闻到焦臭的气味，不思饮食，[[大便]]困难；[[大肠]]患胀病表现为肠中濯濯鸣响而作痛，若冬季再受[[寒邪]]侵犯，就会导致[[完谷不化]]的[[飧泄]]；小肠患胀病表现为：小腹胀满，牵引[[腰部]]疼痛；[[膀胱]]患胀病表现为：小腹胀满，[[小便不通]]；[[三焦]]患胀病，表现为：气充塞皮肤，轻浮空虚，松弛；胆患胀病，表现为：胁下疼痛胀满，口中发苦，经常叹息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以上这些脏腑的胀病，在产生和治疗原则上都有相同的规律，只有明确[[营卫气血]]运行[[逆顺]]的情况，从而运用恰当的针刺方法，才能治愈疾病。如果患虚症用[[泻法]]，患实症用[[补法]]，就会使神气不能内守，[[正气]]不能安定，[[真气]]动摇，易至人夭折。如果患虚症用补法，患实症用泄法，就能使神气内守，[[经脉]]、[[肌腠]]充实，这样做的人才可以被称为'''高明'''的医生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝说：胀病的产生和根源是什么？岐伯说：人体内的卫气，在正常情况下，常常伴随着血脉循行于分肉之间，其循行有逆顺的不同，且昼行于阳，夜行于阴，与脉中的营气相随而行，与自然界的规律相适应。营气行于脏腑的经脉，周而复始，也顺应自然界四季的次第变化，使水谷得以正常地[[化生]]精微。如果[[阴阳]]不相随，[[气厥]]于下，使[[营卫]]不能正常循行而凝滞，[[寒气]]上逆，[[邪气]]与正气相搏集结，就会形成胀病。黄帝说：很好！如何才能将这个问题讲述得更清楚浅显呢？岐伯说：邪气趁营卫循行紊乱时侵入，与真气相合便互相搏结，以致有的存在于血脉，有的存在于五脏，有的存在于六腑，从而形成胀病。黄帝说：讲得真好！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝问岐伯道：前面讲过，胀病初起之时，不论虚实，一律应用泻法针刺，离病位较近的针刺一次，离病位较远的针刺三次。而有的针刺三次后胀病仍不见减轻，是什么原因呢？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岐伯回答说：这是指针刺时深入到[[肌肉]]的空隙，刺中了气血输注的[[穴位]]，故针刺一次或三次胀病即愈。如果针刺时没有深入到肌肉的空隙并刺中穴位，就会使经脉之气不能畅行，邪[[气闭]]留在内。如果妄中皮肉，则使卫气更加逆乱，阴阳营卫之气相互排斥。对于胀病而言，当用针刺泻法而不用，所以上逆之气不能下行。针刺三次后气仍不下行的，就必须调换其他的穴位，使上逆之气得以下行，这样胀病就可消除。如果胀病还没消除，可再换穴位针刺，直至治愈疾病，不再有什么危险。对那些慢性胀病，一定要认真审察症状，当泻的就用泻法，当补的就用补法，如同以槌击鼓必有响声，胀病怎能不消退呢？&lt;br /&gt;
{{Hierarchy footer}}&lt;br /&gt;
[[分类:黄帝内经灵枢正文]]&lt;br /&gt;
[[分类:图书正文]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>112.247.109.102</name></author>
	</entry>
</feed>